仅需0.2元,阅读无广告,小说随意下》充值入口《
梯子推荐!Ins、推特、脸书想上就上点击进入

都铎王冠-分卷阅读110

昂古莱姆的玛格丽特十分富有人道主义和改革派精神,再加上她受到法兰西的勒妮的影响,对胡格诺派_0_jiao_0_tu采取宽容并存的态度。
  因此不仅是恩里克二世,就连一些胡格诺派_0_jiao_0_tu都非常喜欢她,甚至在她的影响下缓和了与温和派天主_0_jiao_0_tu的矛盾。
  胡安娜王妃知道因为胡格诺派的关系,以法兰西的勒妮(费拉拉公爵夫人,路易十二的女儿)为首的法兰西贵族都遭到了不同程度的打压乃至囚禁,甚至弗朗索瓦一世还杀鸡儆猴地剥夺了小姨子勒妮(其姐姐是路易十二的长女,法兰西的克洛德)的抚养权,逼迫她在监狱里皈依天主教。
  昂古莱姆的玛格丽特因为其特殊的身份而没有遭受如此严苛的待遇,但是弗朗索瓦国王的态度也让她陷入了进退两难,心力交瘁的地步。
  甚至在弗朗索瓦国王的背后,身为王储的亨利二世也大力支持父亲的举动,甚至宣称自己继位后,将采取更为严苛的打压政策。
  “你舅舅对我有意见也不是一天两天的事,至于你母亲,她也到了准备见上帝的年纪,所以你不必为我们担心。”恩里克二世在妻子的影响下很喜欢文艺复兴时的种种作品,里头就包括被教皇和各大国君禁止的《神曲》,所以夫妻二人对于死亡采取了坦然平和的态度,并没有像其他贵族一样,惜命到每周放血,往教会里疯狂撒钱的地步。
  “威尔士亲王前段时间绑了两个在苏格兰活动的法兰西叛徒,并且将他们交给你舅舅处置。”恩里克二世见胡安娜王妃还是放心不下,于是继续安慰道:“估计你舅舅现在正忙着处理蒙莫朗西公爵还有吉斯家的一堆破事,搞不好你的表哥亨利也参与其中。”
  “这也是上帝给舅舅的奖励。”胡安娜王妃至今都记得弗朗索瓦国王试图插手她的婚姻,以得到海尔德公国的旧事,所以讽刺起来也是毫不客气:“有这么个奋发向上的继承人,舅舅应该感到高兴才是。”
  “行了,这话你就在家里说几句。到了外面,记得把嘴巴闭紧了。”恩里克二世也不喜欢自己的小舅子,但是长期的被打压生涯让他做事都很小心谨慎:“你母亲就交给我照顾。她是我的妻子,自然也是我的责任。况且搬到比利时后,你母亲过得可比在纳瓦拉时要心情舒畅得多。尼德兰的氛围很好,而且你母亲最近还将弗朗索瓦·拉伯雷接到了比利时,又开启了她的文艺沙龙和资助活动。”
  早在嫁给恩里克二世之前,昂古莱姆的玛格丽特就热衷于文化沙龙事业,不仅仿照着偶像薄伽丘的《十日谈》写出了一本《七日谈》,甚至还效仿一些意大利贵族,成为不少作家和艺术家的保护者。
  写出《高康大》与《庞大固埃》(被后世整理为《巨人传》)的弗朗索瓦·拉伯雷正是昂古莱姆的玛格丽特的被保护者之一。在这位夫人的资助下,弗朗索瓦·拉伯雷不仅完善了自己的语言学习,并且还得到了弗朗索瓦国王的特别赦免,不至于让伟大的作品沦为随时都有可能失传的禁书。
  因为索邦神学院对于弗朗索瓦·拉伯雷的指责,再加上法兰西的王储又是激进派的排外分子,所以弗朗索瓦·拉伯雷在妻子的劝说下,接受了昂古莱姆的玛格丽特的邀请,举家搬到了比利时,准备续写第三部巨人作品。
  胡安娜王妃也是弗朗索瓦·拉伯雷的书迷,甚至在于威廉·都铎的通信中,也提到了这位作者,并且将法语版的《高康大》和《庞大固埃》一同寄给了威廉·都铎,结果却收到了丈夫直接写给弗朗索瓦·拉伯雷的信件。
  里面通篇都是对弗朗索瓦·拉伯雷的赞扬与感叹,顺带还讽刺了一些人的不识货。然后在信件的结尾处询问这位_0_da_0_shi愿不愿意搬到英格兰,甚至还允诺亲自给他出版书籍,不会在英格兰境内禁止他的任何一部作品。
  最让胡安娜王妃感到奇怪的是,威廉·都铎还提了个古怪的要求,那就是他愿意用一千英镑买下《高康大》和《庞大固埃》的原版手稿。并且弗朗索瓦·拉伯雷要是再出版书籍,威廉·都铎也愿意为他的每部作品的原版手稿开出五百到八百英镑的价格。
  胡安娜王妃至今都记得信使将威尔士亲王的信件送到弗朗索瓦·拉伯雷的手上时,这位老先生将自己的胳膊扭了两下,确定不是在做梦后,将自己的原版手稿打包送给了威廉·都铎,并且没有接受与信件一通送来的一千英镑,只是在回信中希望威廉·都铎能在英格兰发行他的作品。
  至于再次搬家一事……
  弗朗索瓦·拉伯雷很感谢威尔士亲王的赞赏,但却表示他已经习惯了现在的生活,并不想搬到对面的岛屿上,以免和法兰西的家人们难以通信。


第112章
  胡安娜王妃准备离开比利时的那天早上,恩里克二世特意将一个形容古怪,皮肤苍白的中年男子带到她面前,不容置疑道:“这是我的私人医生,他将跟你一起回英格兰。”
  “圣詹姆斯宫里有专门的医生随时待命。”胡安娜王妃仔细打量着恩里克二世的私人医生,后者不知是天生还是刻意为之,总是半耷拉着眼皮,就像是从门缝里看人的不法分子,让胡安娜王妃感到很不舒服。
  不过她在产生这个念头后没多久,就为自己的以貌取人向上帝告罪。
  “这是吉罗拉莫卡尔达诺先生,他早年在帕维亚大学取得医学博士学位,后来又在自己的母校和博洛尼亚大学担任讲师。你要是去意大利问起当代名医是谁,吉罗拉莫·卡尔达诺先生一定在被提起的名字之中。”恩里克二世解释道:“你可是我的希望,女人生孩子就是跟死神跳舞,让吉罗拉莫·卡尔达诺先生跟着你,我也能放心一些。”
  “可问题是卡尔达诺先生跟我走了,您和母亲怎么办?”胡安娜王妃执拗道:“还是让他留下吧!”
  “留这儿做什么?让我和你母亲为你担心吗?”恩里克二世挥挥手,示意他不想再谈这个话题:“你跟威尔士亲王早点留下后代,也省我死后还要将你的西班牙亲戚或是法兰西亲戚立为继承人。”
  “那也请您多守护我几年。”胡安娜王妃十分不舍地抱了下恩里克二世,然后再在对方的注视下,依依不舍地登上了前往英格兰的船只。
  威廉·都铎在去港口迎接胡安娜王妃之前,亨利八世特意让人将他叫到自己的房间里。
  此时的英格兰老国王畏冷又畏热,娇气得有些不可思议。他还是将受伤的腿高抬在矮脚凳上,喝的葡萄酒了加了不少用于阵痛,舒缓神经的药材,连份量也多了不少。
  “你来了。”亨利八世抬起浑浊的小眼睛,一派昏君的做派,但是威廉·都铎却知道他是清醒的:“苏格兰那边又送来这种无聊的东西,看来安格斯伯爵和阿伦伯爵并没有把我的话听进去,或者说,他们的野心也大了。”
  亨利八世捏住信封的一角,让理查德·克伦威尔递给威廉·都铎,后者扫过后问道:“那您是要出兵教训他们一下,还是要撤销安格斯伯爵和阿伦伯爵的摄政权,转而让您觉得更合适的人去接手?‘
  “都可以,这种东西怎么安排都不是问题。”亨利八世厌烦道:“我手上捏着苏格兰女王,他们屁都不敢放一个。玛丽·德·吉斯已经被她法兰西的家人所放弃,要是再失去玛丽女王,那么她将失去最后的利用价值,绝对不会过得比再苏格兰的囚禁日子要好。”
  “是。”威廉·都铎还是没搞懂亨利八世到底想跟他说什么,直到老国王不耐烦地提起前年的破事:“我知道托马斯·克伦威尔在《格林威治协议》上动了手脚,这里头不说是你鼓舞的,但也绝对跟你脱不了干系。”
  一旁的理查德·克伦威尔完全是汗毛直竖地看着威廉·都铎,生怕对方被亨利八世所迁怒。
  “我并不认为托马斯·克伦威尔的行为有错,甚至让我来谈判,也不会比托马斯·克伦威尔做的更好。”亨利八世很清楚向人施压的艺术,所以挑起威廉·都铎的危机感后,又缓和了自己的语气:“我愤怒的是,你居然
梯子推荐!Ins、推特、脸书想上就上点击进入
梯子推荐!Ins、推特、脸书想上就上点击进入
仅需0.2元,阅读无广告,小说随意下》充值入口《

友情链接