仅需0.2元,阅读无广告,小说随意下》充值入口《
梯子推荐!Ins、推特、脸书想上就上点击进入

变形的陶醉-分卷阅读36

“因为……因为……”克莱尔由于心绪烦躁声音越来越大了。“因为他们的确
有理,这样的人确是不应该到这里来,这种人不属于上流社会呀……我的意思是说
那样一种人……那种不会在行为举止上做得好,使人看不出他的来历的人……都是
她自己不好……要是她不那么突出自己,别人就不会看出什么破绽,要是她一直像
刚来时那样文静就好了……可她偏偏东跑西颠,处处出头,事事抢先,同谁都要扯
上几句,什么事都要掺和进去,什么活动都要参加而且还总要跑在前面。三句话就
交个朋友……这样一来,难怪人家到头来要问问她究竟是什么人,从哪里来的,而
现在呢……现在是恶事传千里了,所有的人都在议论这件事,都在笑话我们……风
言风语,说得太难听了。”
安东尼坦然地咧嘴笑道:“让他们说去吧……我无所谓。她是个好孩子,不管
谁说什么我都喜欢她。她穷不穷和这伙人有个屁相干。我又不欠这里谁一文钱,他
们觉得我们是高贵还是低贱,这个我管不着。谁要是看我们有哪点不顺眼,那就只
好请他将就点了。”
“可我对这种事情不能不在乎,我受不了这个。”
克莱尔自己一点没有注意到,她的声音越来越尖了。“我不愿意任何人指着我
的脊梁骨说我骗人,指责我把不知哪儿弄来的一个穷姑娘装扮成公爵夫人。我可受
不了这样的气:邀请特伦克维茨这号人,这个恶棍居然不自己来道歉而是把个门房
派了来!不,我可不想在这儿坐等别人走到我们面前侧目而过,我完全没有这个必
要!我是到这里来散心,不是来怄气,不是来找罪受的。这种气我受不了。”
“那么——”他用手捂住嘴,遮住了一个小小的呵欠。
“那么你打算怎么办呢?”
“离开这里!”
“怎么着?”这个往常动作相当迟缓的人这时不禁叫了起来,好像谁重重地踩
了他一脚似的。
“对,离开这里,而且是明天一大早就走!这些人如果以为我会给他们陪笑脸,
向他们作解释,说明一切缘由,甚至还会给他们赔礼道歉,那他们就大错特错了。
想让我这么做,他特伦克维茨这号人恐怕身分还差点!这儿这帮人我原本就不喜欢,
除了埃尔金斯勋爵之外,全是一伙杂七杂八、穷极无聊、吵吵闹闹的平庸之辈,我
可不愿让这些家伙说长道短。说实在的,这个地方也不适合我呆,海拔两千米的高
度我适应不了,心里常常发慌,夜里睡不着觉——当然,这你一点不知道,你是躺
下就着的。只要给我一个星期像你一样没有神经衰弱的毛病,我就心满意足了!我
们已经在这里待了三个星期——够了,足够、足够了!至于这姑娘嘛,我们也已经
尽到了责任,对得住玛丽了。我们把她请来,她玩的很好,甚至好了过头,休息得
不错,现在该结束了。我在这件事情上是问心无愧的。”
“对,可……可你这样急急忙忙究竟想到哪里去呢?”
“到因特拉肯①去!那里的空气不那么稀薄,我们还会在那里遇上林西家两口
子,在轮船上我们谈得多投机啊!这才是好朋友呢,哪里像这里这帮乱七八糟的家
伙。他们前天刚给我来信叫我们去。要是我们明天一早动身那中午就可以同他们在
一块儿吃午饭了。”

①因特拉肯,瑞士伯尔尼州气候宜人的疗养地。

安东尼还是有点不大乐意。“什么事都老是这么急急忙忙的!明天就走,有这
个必要吗?我们还有的是时间呢!”
然而不多一会儿他就屈服了。每次总是他让步,这是因为老经验告诉他,克莱
尔一旦决心做什么,就非坚持办到不可,一切顶牛全都是白费气力。另外,他自己
是怎么都行。独善其身的人,对外界的反应是不敏锐的;是同林西夫妇还是在这里
同古根海姆夫妇打扑克,窗前的山峰是叫施瓦茨霍恩还是叫韦特霍恩,住的旅馆叫
皇宫还是叫星空,对于这个冥顽不灵的老头实际上都差不多,他只是希望不要吵架
罢了。所以,他现在也只是顶了一会儿就罢手,然后耐心地听着克莱尔给门房打电
话发出各种吩咐,笑嘻嘻地看着她急急忙忙地拿出箱子,带着莫名其妙的心急火燎
的神情,把一件件衣服匆匆摞起来。接着他点燃了烟斗,到对过房间打他的扑克去
了。一洗牌、发牌,就再也不想走与不走的事,再也不想他的妻子,也更想不到克
丽丝蒂娜了。
当宾馆里的客人们,不论是沾亲带故的还是非亲非故的,正在那里为克丽丝蒂
娜的到来和即将离去而激动、絮叨时,埃尔金斯勋爵的灰色小轿车正迎着山风呼呼
驶向蔚蓝色的深山幽谷,它既大胆又灵巧地拐过了那许多白色的急弯,向下思加了
驰去: 舒尔斯-塔拉斯普①已经不远了。埃尔金斯勋爵之所以邀她出游,可以说是
想当众宣布要把她置于自己的保护之下,他原本打算稍稍兜一下风便带她回来;然
而当他此刻看见她背靠座椅坐在自己身旁,兴高采烈地娓娓而谈,那双娇憨的眼睛
里映照着辽阔的蓝天时,他还是觉得,现在来腰斩她这段欢愉的时间,同时也是腰
斩他自己的美好时光,实在太没有意思了。于是他向司机发话继续向前行驶。千万
别回去得太早了,老人想,一边情不自禁地、慈爱地轻轻抚摩她的手,她什么时候
知道这事都为时不晚哪!不过,倒是应该及时提醒她注意一下,应该用委婉的方式
让她先有个思想准备,知道这伙人会怎样对待她,以便在他们突然翻脸不认人时不
至于太痛苦了。于是,他在谈话中一有机会就暗示她枢密顾问夫人如何居心叵测,
又婉转地告诫她提防她那位小个子女友;但是,天真善良的克丽丝蒂娜以她那青年
人的满腔热情和率直的轻信,竟还在为她最凶狠的敌人作辩护:枢密顾问老夫人是
多好的人啊,真是令人感动,她对谁都那么关怀备至;说到曼海姆姑娘嘛,埃尔金
斯勋爵哪里知道,她是多么聪明、活泼,又多么风趣呀,也许她在他面前是感到胆
怯吧。总而言之,这里所有的人对她都那么亲切友好、笑脸相迎、心地善良,说真
的,她有时确实感到害羞,深感自己对这一切受之有愧。

①舒尔斯-塔拉斯普,下恩加了疗养地,有著名的矿泉。

老人低下头,注视着他的手杖的尖端。自从战事爆发以来,他对人、对各大国
颇为寒心、大失所望,因为他看到他们施不义于他人和别国,看清了他们是那样自
私自利、 冷酷无情、 鼠目寸光。在伊普雷的泥淖中,在苏瓦松郊区的一个石灰窑
(那是他儿子阵亡的地方)旁,他青年时期信奉过的约翰·斯图亚特·穆勒①及其
_0_di_0_zi们的理想主义,即对人类道德使命和白种人灵魂高尚的信仰,也一同被彻底埋
葬了。他厌恶政治,对俱乐部里冷冰冰的社交活动、正式宴会上的装模作样十分反
感;自从儿子死后他就一直在避免结识新交;在自己这一代人身上,那种冥顽不灵、
闭眼不看现实的死硬态度,那种墨守成规、不善于重新学习以适应从战前到新时代
的转弯的顽固哲学,使他非常痛心;而青年一代身上那种轻浮的、不知天高地厚的
狂妄自大则使他生气。可是在这个少女身上他第一次看到笃信,看到了深沉、神圣
的感恩之心,看到她仅仅由于自己处于青春年华就对造物主充满了感激之情。在她
身边他懂得了,上一代人从痛苦的经验中得来的对人生的全部不信任态度,幸而对
下一代人还是陌生的、不起作用的,任何新的青年一代要沾染上这种思想都还需要
从头来。他欣喜地感到:哪怕对别人的点滴恩情她都由衷地感激,这是多么美好的
情感啊!这时他胸
梯子推荐!Ins、推特、脸书想上就上点击进入
梯子推荐!Ins、推特、脸书想上就上点击进入
仅需0.2元,阅读无广告,小说随意下》充值入口《

友情链接